?

Log in

No account? Create an account

Прочитал “Stardust” писателя Нила Геймана. Докладываю, что в… - В город Изумрудный идём дорогой трудной — LiveJournal

Apr. 13th, 2010

01:32 pm

Previous Entry Share Flag Next Entry

Прочитал “Stardust” писателя Нила Геймана.
Докладываю, что в произведении обнаружены сцена довольно откровенного секса и два эпизода неприятно жестокого насилия, что немного смущает мои воспитательные чувства.
Вопрос после прочтения произведения возник совсем другой.
Интересно, концепция летучего корабля, который в конкретной книге назван неблагозвучным для русского уха, но всё-таки шекспировским именем Perdita - это, случайно, не вклад в мировую культуру великого русского народа?
Я уверен, что и корабль Геймана, и Sky Ships из писавшихся примерно в то же время “The Edge Chronicles” заимствованы из русской сказки.
Которая в США как иллюстрированная книга получила в 1969 году медаль Кальдекотта (в этом журнале - здесь, а другой вариант сказки - тут), а в Великобритании в 1990 году сказку выпустили часовым мультфильмом.
Про “The Adventures of Baron Munchausen” Терри Джилиама, по крайней мере, так прямо и говорится.
Про Flying Dutchman пишут в источнике знаний, что в целом, хотя и предполагается, что одной из причин возникновения легенды были миражи, когда моряки высоко над волнами видели призрачные корабли, но «Летучий голландец» всё-таки волны рассекает, а не облака.
Хотя вот японский «Летающий корабль-призрак», конечно, оттуда.
Был ещё Свифт с летающим городом-островом Лапутой.

title or description

title or description

title or description
title or descriptiontitle or description

title or descriptiontitle or description

Comments:

[User Picture]
From:jspirit
Date:April 13th, 2010 09:36 am (UTC)
(Link)
По-моему, это просто бродячий сюжет, коих в сказочном пространстве большинство, нет?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:April 13th, 2010 10:04 am (UTC)
(Link)
Может быть; но обычно упоминается, что это именно русская и вообще восточноевропейская сказка.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:jspirit
Date:April 13th, 2010 10:10 am (UTC)
(Link)
Ну Гейман-то известен тем, что сами сюжеты он как правило не выдумывает, а берёт готовые и перекраивает их до неузнаваемости.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:April 13th, 2010 10:13 am (UTC)
(Link)
Это так :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:32f
Date:April 13th, 2010 05:47 pm (UTC)
(Link)
Терри Праччетта забыл с Color of Magic.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:April 13th, 2010 06:06 pm (UTC)
(Link)
Я не читал :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:32f
Date:April 13th, 2010 06:09 pm (UTC)
(Link)
Не смотрел?
Ничего так, занимательно, на уровне Stardust. Только там тетенек нет, одни дяденьки почему-то.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:April 13th, 2010 06:17 pm (UTC)
(Link)
Нет, не приходилось...
(Reply) (Parent) (Thread)