Eric A. Kimmel в предисловии пишет, что, хотя в его любимой русской народной сказке «Иванко – сын медведя» у главного героя человеческая голова и тулово зверя, ему показалось, что интереснее было бы наоборот – голова медведя и человеческое всё остальное. Сказано – сделано. И – да, русским духом от книжки пахнет.
Четвёртая, между прочим, уже книга писателя в этом журнале – раньше были сказки про плащ для Луны, замок котов и русское народное пойди туда – не знаю куда.
Художник и во второй в этом журнале своей книге (раньше были прокофьевские Петя и волк) не может удержаться от того, чтобы не нарядить русского дореволюционного персонажа в зелёную пограничную фуражку с красной звездой. Правда, в этой книжке кокарда со звездой для красоты прикреплена на спереди, а сбоку. Вообще очень характерно для американской детской книжки – царская древняя Россия снабжена обычно в ней красными флагами и звёздами. Мне лично очень нравится в книге прогрессивная ведьма, читающая газету «Рабочий». С заголовком газеты «Вперёд» полностью справиться, однако, не удалось.