? ?

Русские мотивы в американской детской книге - В город Изумрудный идём дорогой трудной — LiveJournal

May. 15th, 2008

10:16 am - Русские мотивы в американской детской книге

Previous Entry Share Flag Next Entry

Что-то отсканированных книг набралось уже порядочно, и надо это как-то немножко систематизировать. Вот иной читатель этого журнала может подумать, ознакомившись с его содержанием, что современный американский человек детского возраста находится под сильнейшим влиянием «русской» культуры. Так прочертил свои глубокие отметины на лице Западной цивилизации когда-то пришедший во Францию русский балет. Так советская песня выросла, говорят, на мелодиях, услышанных в детстве высвобожденными революцией еврейскими композиторами. Так советский застойный ребёнок, не всегда отдавая себе в этом отчёт, воспитывался чуть не почти исключительно английской и скандинавской литературной сказкой.

Так вот и да, и нет. С одной стороны, все эти книги действительно массово стоят себе преспокойно на полках одной не самой огромной в мире местной библиотеки. С другой стороны, мой глаз, скользя по корешкам книг, лениво цепляется за одни имена и названия, а глаз китайца, индийца или немца будет цепляться за другие, потому что так устроена жизнь.

Здесь я помещу и буду какое-то время регулярно обновлять ссылки на отечественное в американских детских книжках. Прибивать сверху этот пост не буду, но, чтобы он совсем не затерялся, пристрою его сбоку. Сбоку все места уже заняты, поэтому придётся чем-то пожертвовать. Я отпускаю с миром писателя Набокова. Пусть он, безобразный и самовлюблённый, покоится, никем более не потревоженный, в пучинах моего журнала.

Кстати. В библиотеке населённого пункта стоят десять компьютеров с выходом в интернет для свободного пользования. Чтобы запись на них была веселее и культурнее, они не пронумерованы, а названы именами американского писателя. Один из них – Набоков. А я лично считаю, что даже у широты взглядов и терпимости прогрессивного либерализма должны быть определённые границы. Есть же вот, наконец, напрасно почти забытый в этой стране писатель Майн Рид со своим таинственным всадником без головы.

Ещё полностью отсканированные книги я буду, пожалуй, постепенно прятать под дружеский замок.



Художники:


Юлия Гукова

Brigitte Schär “The Blind Fairy”

Udo Weigelt “The Legendary Unicorn”.


Геннадий Спирин

“The Crane Wife” – Retold by Odds Bodkin

Nikolai Gogol “Sorotchintzy Fair”

William Shakespeare “The Tempest”

Julie Andrews Edwards and Emma Walton Hamilton “Simeon’s Gift”

«The Enchanter’s Spell»

Alexander Pushkin “The Tale of Tsar Saltan”

“Martha”

“The Tale of the Firebird” – Translated by Tatiana Popova

“A Apple Pie”

“Jack and the Beanstalk” – Retold by Ann Keay Beneduce

“The White Cat” – Retold by Robert D. San Souci

“The Fool and the Fish” - Retold by Lenny Hort

Sheila MacGill-Callahan “The Children of Lir”


Владимир Радунский

Mem Fox “Where The Giant Sleeps”

Jamey Gambrell “Telephone” – After “Telephone” by Kornei Chukovsky

Samuel Marshak “The Pup Grew Up!” – Translated by Richard Pevear

Eugenia and Vladimir Radunsky “Yucka Drucka Droni”

Samuel Marshak “Hail To Mail” – Translated by Richard Peaver

Bill Martin Jr “The Maestro Plays”

Chris Raschka “Boy meets girl/Girl meets boy”

Chris Raschka, Vladimir Radunsky “Table Manners”

«The Mighty Asparagus»


Борис Куликов

Lore Segal “Morris the Artist”

Kate Banks “Max’s Words”

“The Boy Who Cried Wolf” – Retold by B.G.Hennessy”


Валерий Горбачёв

“Chicken Chickens Go to School”


Роберт Раевский

Margaret Wise Brown “The Sleepy Men”

C.L.G.Martin “The Dragon Nanny”

“Mister Cat-and-a-half” – Retold by Richard Peaver

“Belling the Cat and Other Aesop’s Fables” – Retold by Tom Paxton


Анатолий Иванов

Robert Browning “The Pied Piper of Hamelin”

“Even Higher” – Retold by Barbara Cohen


Владимир Вагин

Katherine Paterson “Celia and the Sweet, Sweet Water”

Frank Asch and Vladimir Vagin “Dear Brother”


Андрей и Ольга Дугины

“The Fine Round Cake” – Adapted by Arnica Esterl

Madonna “The Adventures of Abdi”

“Dragon Feathers”


Эсфирь Слободкина

Margaret Wise Brown “Sleepy ABC”

“The Wonderful Feast”

“Circus Caps for Sale”


Патрисия Полакко

“Babushka Baba Yaga”

“Uncle Vova’s Tree”

“Babushka’s Doll”


Катя Кренина

"A Cloak for the Moon" – Retold by Eric A. Kimmel

“The Castle of the Cats” – Retold by Eric A. Kimmel

“The Bird’s Gift” – Retold by Eric A. Kimmel

Eric A.Kimmel “The Magic Dreidels”


Семён Шимин

Jean Craighead George “The Wentletrap Trap”


Игорь Олейников

John Lithgow “Mahalia Mouse Goes to College”


Баграм Ибатуллин

M.T.Anderson “The Serpent Came to Gloucester”

Hans Christian Andersen “The Nightingale”


Борис Зворыкин

“The Firebird and other Russian Fairy Tales”


Борис Михайлович Арцыбашев

“Seven Simeons”


Ещё:
Vladimir Bobri, часть 1
Vladimir Bobri, часть 2

Vera Bock, часть 1
Vera Bock, часть 2

Nicolas Mordvinoff


Русские сказки

«Русские народные сказки» - “Russian Folk-tales” – Retold by James Riordan (начало), “Russian Folk-tales” (продолжение)
“Russian Folk-tales” (окончание)

«Снегурочка» - Carolyn Croll “The Little Snowgirl”

«Снегурочка» - Arthur Ransome “Little Daughter of Snow”

«Жар-птица» - Demi “The Firebird”

«Илья-Муромец» - «The Barefoot Book of Knights» – Written by John Matthews

«Пойди туда – не знаю куда» - «I-Know-Not-What, I-Know-Not-Where» – Adapted by Eric A. Kimmel

"Медвежья голова" - Eric A. Kimmel “Bearhead”

"Король, который пытался поджарить яйцо на своей голове" - Mirra Ginsburg “The King Who Tried to Fry an Egg on His Head”

"Матрёшка" - Jana Dillon “Sasha’s Matrioshka Dolls”

"Бабушка и Три Короля" - Ruth Robbins “Baboushka and the Three Kings”

"Бабушка" - Charles Mikolaycak “Babushka”

"Царское обручальное кольцо" - Saviour Pirotta “Around the World in 80 Tales”

"Василиса Прекрасная" - “Vasilissa the Beautiful” - Adapted by Elizabeth Winthrop

"Летучий корабль" - “The Fool of the World and the Flying Ship” - Retold by Arthur Ransome


Повести, рассказы, сказки русских писателей

Anton Chekhov “Kashtanka” – Translated by Richard Pevear

Samuel Marshak "The Month-Brothers"

Sergei Prokofiev “Peter and the Wolf”


Разнообразное

«Лебединое озеро» - “Swan Lake” – Told by Margot Fonteyn

Kay Thompson’s “Eloise in Moscow” – Drawings by Hilary Knight - начало, окончание

Roberto Innocenti, Christophe Gallaz “Rose Blanche”.

Robert D. San Souci “A Weave of Words”


Comments:

[User Picture]
From:oromushka
Date:May 15th, 2008 02:44 pm (UTC)
(Link)
>постепенно прятать под дружеский замок
Зачем? Копирайт на сканирование пока что не установлен :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:May 15th, 2008 02:45 pm (UTC)
(Link)
Это не так :)
В некоторых книжках прямо написано, что - нельзя.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:julia_bee
Date:May 15th, 2008 06:53 pm (UTC)
(Link)
Спасибо тебе за проделываемую работу. Очень интересно смотреть и читать.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:May 15th, 2008 06:56 pm (UTC)
(Link)
Пожалуйста :) Работа эта, конечно, будет не вечной, а прекратится в исторических масштабах короткое время.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:remochka
Date:May 16th, 2008 11:15 pm (UTC)
(Link)
Пока Вы еще не спрятали все под замок, прошу разрешения утащить несколько картинок к Шексперу к себе в журнал, естественно со ссылкой на Вас. :)
Можно?
Да,и спасибо за сканы. :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:May 17th, 2008 02:07 pm (UTC)
(Link)
Да, можно, конечно :)
Пожалуйста!
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:dikie_lebedi
Date:August 20th, 2008 09:28 pm (UTC)
(Link)
Так уж у меня получается,что не всегда успеваю просмотреть выложенные Вами книги.Вот и последняя из выложенных уже под замком.А мне так хочется посмотреть все книги! Такие чудесные,что не могу не спросить- можно напроситься в друзья,чтоб увидеть их?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:August 21st, 2008 03:44 pm (UTC)
(Link)
OK :)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:front_iere
Date:June 21st, 2009 10:44 am (UTC)
(Link)
а не могли бы вы пустить меня под ваш дружеский замок, хочется книжки посмотреть :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:June 22nd, 2009 07:22 am (UTC)
(Link)
Принципиальных возражений у меня нет.
Но этот журнал у меня со взаимными френдами.
Могу также, если хотите, открыть какие-нибудь книги на время.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:dikie_lebedi
Date:February 2nd, 2011 03:14 pm (UTC)
(Link)
можно к Вам опять постучаться в друзья, так хочется посмотреть красивое...
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:February 3rd, 2011 07:42 am (UTC)
(Link)
Добрый день!
Ничего не имею против.
Но этот журнал у меня для взаимных френдов.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:lenagulia
Date:October 7th, 2012 10:23 pm (UTC)
(Link)
Здравствуйте! Я Вас уже внесла в список друзей, как только прочитала пост о книге Кэтрин Патерсон, чтобы продолжать читать Ваши записи в журнале и не потерять Вас "в море" информации на ЖЖ :)))
Я ещё и не знала что не все посты можно будет прочитать вашим "недругам" :))))
Очень прошу Вас, если это возможно включите и Вы меня взаимно в число ваших друзей. Очень интересно почитать Ваш журнал и хочется увидеть иллюстрации.
Зарание спасибо! :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:October 8th, 2012 12:38 pm (UTC)
(Link)
Ох, прошу прощения - я тут, наоборот, сокращаю список друзей из-за перегруженности ленты...
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:lenagulia
Date:October 8th, 2012 01:07 pm (UTC)
(Link)
Хорошо :)))
Спасибо за понимание.
Я бы хотела посмотреть книги с илл. Ю.Гуковой и Спирина
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:October 8th, 2012 02:02 pm (UTC)
(Link)
Открыл до конца недели. Приятного просмотра :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:lenagulia
Date:October 8th, 2012 02:04 pm (UTC)
(Link)
Cпасибо!!! :)))
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:k_kolodkin
Date:January 3rd, 2016 06:08 pm (UTC)
(Link)
Прошу прощения, а реально ли посмотреть книги, упомянутые в этом посте? Это очень интересная подборка!
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:January 4th, 2016 05:56 am (UTC)
(Link)
Напишите, пожалуйста, какие книги Вы бы хотели посмотреть - открою их на какое-то время...
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)