chetvergvecher (chetvergvecher) wrote,
chetvergvecher
chetvergvecher

Howard Pyle “King Stork” – Pictures by Trina Schart Hyman

Howard Pyle - не только и не столько детский писатель, сколько один из классических американских художников-иллюстраторов, столп-основатель, открывший собственную школу искусства и иллюстрации. В которой его учениками были многие потом известные художники, в том числе и совсем недавно мной упоминавшийся N.C.Wyeth. Родился Howard Pyle в 1853 году в городе Вилмингтон, штат Делавэр. А не так давно в формальном районе Вилмингтона пару лет прожил и я. Сейчас Вилмингтон – это такой здоровенный город, самый большой в нашем штате, небезопасный местами, конечно, и живёт там целых 73 тысячи человек. In addition, the city is the corporate domicile of more than 50% of the publicly traded companies in the United States, and over 60% of the Fortune 500.

Trina Schart Hyman за свою жизнь проиллюстрировала больше 150 книг. Она умерла от рака в 2004 году, а вот эта книга, взятая мной в библиотеке, издана в 1973 году, но самые ранние штампики на ней с датами 1976 года. Послужила не одному поколению местного американского ребёнка и ещё прослужит много лет. И ещё вот пока я там, на Родине – про Лоскутика и Облако и Человека-Горошину и Простака, другой такой же, но американский мальчик в это же время – про Короля-Аиста. А что выросло – то выросло.

Однажды весёлый барабанщик возвращался с войны и увидел на берегу ручья старого страшного человека, который попросил перенести его на тот берег. Барабанщик согласился и понёс старика, но тот оказался не прост и с каждой минутой становился всё тяжелее и тяжелее (один ребёнок в этот момент упомянул про незадолго до того прочитанную аналогичную, но древнегреческую историю, приключившуюся с Язоном, но там старик обернулся в богиню Геру). Барабанщик на дрожащих ногах перенёс всё-таки старика через ручей, тот мигом соскочил с него и обернулся высоким златоволосым статным красавчиком. – Знаешь ли ты, кто я такой? Я – король всех аистов и сидел у этого ручья много дней потому, что одноглазая ведьма, что живёт в замке на стеклянном холме, наложила на меня проклятье – я был обращён в старика и должен был жить в таком обличье до тех пор, пока кто-нибудь не перенёс бы меня через ручей, но ты первый, кто согласился. Я тебе благодарен и даю маленький свисток из косточки; когда я тебе понадоблюсь, свистни в него, и я появлюсь перед тобой. – А потом красавчик обернулся аистом и улетел.

А барабанщик пошёл своей дорогой и в ближайшем городе увидел развешанные на стенах прокламации – кто сумеет ответить на вопрос принцессы, кто сумеет загадать принцессе загадку, которой та отгадать не сможет, кто поймает птицу, которую захочет принцесса, тот и возьмёт её себе в жёны, да ещё и пол-королевства получит в придачу.

Stork1

Stork2

Stork3

Stork4

Stork5

Stork6

Stork7

Stork8

Stork9

Stork10

Stork11

Stork12

Stork13

Stork14

Stork15

Stork16

Stork17

Stork18

Stork19

Stork20

Stork21

Stork22

Stork23

Stork24

Stork25

Stork26

Stork27

Stork28

Stork29

Stork30

Stork31
Tags: книга3
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments