October 28th, 2015

M

Екатерина Вторая «Мемуары»

В течение этой зимы состоялся брак графа Лестока с девицей Менгден, фрейлиной императрицы. Её Императорское Величество и весь двор присутствовали на свадьбе, и государыня оказала молодым честь посетить их. Можно было сказать, что они пользуются величайшим фавором, но месяц или два спустя счастье им изменило.
Однажды вечером, во время карточной игры в покоях императрицы, я увидала там графа Лестока; я подошла к нему, чтобы поговорить; он мне сказал вполголоса: «Не подходите ко мне, я в подозрении». Я думала, что он шутит, и спросила, что это значит; он возразил: «Повторяю вам очень серьёзно — не подходите ко мне, потому что я человек заподозренный, которого надо избегать». Я видела, что он изменился в лице и был очень красный; я думала, что он пьян, и повернулась в другую сторону. Это происходило в пятницу.
В воскресенье утром, причесывая меня, Тимофей Евреинов сказал мне: «Знаете ли вы, что сегодня ночью граф Лесток и его жена арестованы и отвезены в крепость как государственные преступники?» Никто не знал, из-за чего, знали только, что генерал Степан Апраксин и Александр Шувалов были назначены следователями по этому делу. Отъезд двора в Москву был назначен на 16 декабря. Чернышёвы были переведены из крепости в дом, принадлежавший императрице и называвшийся Смольный двор. Старший, из троих братьев напаивал иногда своих сторожей и ходил гулять в город к своим приятелям.

Collapse )
R

(no subject)

В выходные доделали практическую часть школьного проекта С., который, я напомню, посвящён московским улицам, названным в память о войне 1812 года.
Практическая часть состояла из посещения всех этих улиц и фотографирования.
Полученный материал уже скомпонован в богато иллюстрированную фотографиями и рисунками презентацию, тяжёлый файл которой я передал вчера учительнице на родительском собрании.
Она, ознакомившись с этой презентацией из 33 слайдов, предложила воспользоваться помощью учительницы английского языка и дополнительно переложить тексты по-иностранному.
Таким образом, конечный продукт проекта – справочник московских улиц, названных в память о далёкой Отечественной войне, будет двуязычен.
Грандиозно всё как-то с этим проектом пока вырисовывается.
Тут тебе рецензии на проект историков с учёными степенями, а тут – англоязычный вариант справочника.
Первый класс, да…

Collapse )
M

(no subject)

Мы с принцессой Пфальцской пользовались шифром, который прозвали непроницаемым, уверенные в том, что его нельзя прочесть, не зная слова, служащего к нему ключом. Мы полагались на него настолько безоглядно, что с его помощью не обинуясь сообщали друг другу самые важные и сокровенные тайны, доверяя их простым гонцам. Этим самым шифром сообщил я Первому президенту, что побег мой назначен на 8 августа; тем же шифром Первый президент уведомил меня, чтобы я бежал ни на что не глядя; тем же шифром отдал я распоряжения, необходимые для устройства моих подстав, и тем же шифром Аннери и Лайево уговорились со мной о том, в каком месте должны присоединиться ко мне дворяне Вексена, чтобы сопроводить меня в Париж. Принц де Конде, у которого на службе состоял один из самых искусных в мире отгадчиков тайнописи — его, помнится, звали Мартен, — шесть недель продержал у себя в Брюсселе этот шифр и вернул мне его, признав, что Мартен подтвердил: прочитать его нельзя. Вот, казалось бы, неоспоримое доказательство достоинств шифра, но недолго спустя он был разгадан. Жоли, который, хотя и не знал шифровального ремесла, поразмыслив, нашёл к нему ключ и представил его мне в Утрехте, где я в ту пору находился.

Жан Франсуа Поль де Гонди, кардинал де Рец «Мемуары»