chetvergvecher (chetvergvecher) wrote,
chetvergvecher
chetvergvecher

Жоржи Амаду "Старые моряки"

Амаду я очень люблю. Мне нравится стиль повествования, описывающего происходящее одновременно в двух плоскостях - в скучной прозаической повседневности и в странной реальности, разукрашенной волшебством местных богов и богатой фантазией участников невероятных событий.
Давно хотел перечитать "Старых моряков", да в сети Амаду найти, между прочим, не так уж и легко. Спасибо, добрый человек подсказал, где можно их скачать. Здорово.
"Старые моряки" - это новелла "Необычайная кончина Кинкаса Сгинь Вода" и повесть "Чистая правда о сомнительных приключениях капитана дальнего плавания Васко Москозо де Араган".
"Обстоятельства смерти Кинкаса Сгинь Вода остаются не вполне ясными до сего дня. В рассказах очевидцев, полных противоречий и странных подробностей, кое-что сомнительно, а о многом вообще умалчивается. Относительно места и часа смерти, а также последних слов покойного показания расходятся. Семья Кинкаса при поддержке соседей и знакомых упорно отстаивает версию, согласно которой он скончался утром, тихо, без свидетелей и при этом не произносил никаких громких фраз. Эта смерть произошла почти за двадцать часов до той, нашумевшей, вызвавшей столько толков романтической его гибели среди ночи, при свете луны, поднимавшейся над морем, когда таинственные события разыгрывались у входа в гавань Салвадора..."
Удивительно, что рассказ о смерти может быть таким смешным и поучительным.
"Все суда, стоявшие в гавани, оказались во власти ветров, принесшихся из разных стран света, и стали жертвами бури. Ливень заставил бедняков плакать, а богачей скрежетать зубами. Через два часа все кончилось. Если бы буря продлилась еще хоть час, весь Белем со своими португальскими изразцами и старинным изяществом был бы сметен с лица земли. Да, город Белем, проглоченный тайфуном, исчез бы навсегда, но "Ита", прикрепленная к причалу всеми своими швартовами, уцелела бы. Она прочно стояла в гавани, неподвижная, как бы навеки застывшая, зачаленная по приказанию капитана дальнего плавания Васко Москозо де Араган, единственного из всех старых моряков сумевшего предвидеть бурю и предохранить от нее свое судно..."
А повесть про капитана дальнего плавания заставляет искренне порадоваться настоящему, не лубочному, тоскливому в своём идиотизме голливудскому хэппи-энду, при том, что связь с реальностью преувеличенно теряется. Да и не это важно.
"Но тут приходится признаться, что я подошел к концу своей истории полный смятения и сомнений. Скажите мне, сеньоры, вы, обладающие знаниями и опытом, где же все-таки в конце концов правда, чистая правда? Какую мораль извлечь из всей этой истории, которая иной раз выглядела неприличной и даже грубой? Где искать правду? В серых монотонных буднях, в тусклом безрадостном существовании, которое влачит огромное большинство людей, или в мечте, спасающей нас от грустной действительности?.."
Tags: книга1
Subscribe

  • (no subject)

    Vilhelm Hammershøi (Danish, 1864-1916), The Painter Kristian Zahrtmann, 1889-90

  • (no subject)

    Isaac Levitan

  • (no subject)

    Asta Nørregaard (Norway, 1853-1933) “Interior” 1898

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 4 comments