?

Log in

No account? Create an account

Мэри Поппинс - В город Изумрудный идём дорогой трудной — LiveJournal

Jun. 27th, 2005

12:48 am - Мэри Поппинс

Previous Entry Share Flag Next Entry

Сравнительно посмотрел два фильма - диснеевский "Mary Poppins" (1964) и наш "Мэри Поппинс, до свидания!" (1983).
Налетели ветры злые, ой да с Восточной стороны, и на Вишнёвой улице появилась незнакомка. У нее были блестящие черные волосы, как у куклы-голландочки. И еще она была худая, с большими руками и ногами и крошечными голубыми глазками, которые, казалось, буравят тебя насквозь.
Женской притягательности в изначальной Мэри Поппинс получается довольно мало. И в детстве, книгу читая, я представлял её такой какой-то асексуальной волшебницей вроде моложавой Бабы-Яги.
Кинематограф с такой трактовкой образа Мэри Поппинс не согласен. В фильме Леонида Квинихидзе Наталья Андрейченко играет леди - свежим перепросмотром иногда явно видно, что именно старательно играет. Американская Мэри (Julie Andrews) - попроще и иной раз даже позволяет себе появляться на экране сильно перемазанная сажей. Поучительно, что и в советском, и в американском фильмах есть нововведённый чудаковатый молодой человек, проявляющий к героине определённый мужской интерес. В советском это сочиняющий песни антибуржуазного протеста брат миссис Бэнкс (Лембит Ульфсак), в американском - художник и трубочист Берт (Dick Van Dyke).
А фильмы-то музыкальные. Для меня Максим Дунаевский проиграл Ричарду Шерману. "Непогода нынче в моде", "Ветер перемен" и заглавный мотив "Леди Совершенство" сильно уступают Chim Chimeney и A spoonful of sugar helps the medicine go down.
Диснеевский фильм более прост тематикой. Отцу надо не только трудолюбиво думать, как капитал зарабатывать, но и о детях вспоминать, потому что счастье-то не в деньгах, но зато в любой работе нужно стараться найти забавное, и вот тогда тяжёлый труд превращается в игру. Фильм Квинихидзе полнее охватывает книги Памелы Треверс и, может, потому немного грустно рассказывает о том, что не все мечты детства сбываются, об одиночестве и о воспитании трудного ребёнка.
Актёры советского фильма подобраны. Гердт, Филозов, Каневский, Ясулович, Удовиченко и Олег Табаков в женской отталкивающей роли.
"Mary Poppins" получила пять "Оскаров" (и ещё 8 номинаций) - никогда ни до того, ни после диснеевская картина столько не получала. Один из них достался Julie Andrews за лучшую женскую роль.
Четыре пингвина, появившиеся в анимационной части диснеевского фильма, сильно похожи на четырёх пингвинов "Мадагаскара" не только внешним видом, но и ухватками.
Главная шутка американской картины, своей многократной повторяемостью и производимым эффектом заставляющая вспомнить о применямой в "Отроках во Вселенной" загадке "А и Б сидели на трубе": " - Жил-был один человек с деревянной ногой по имени Смит". " - А как звали его вторую ногу?".
Мэри Поппинс - человек трудного характера. Но детям с ней безумно интересно. Как с Карлсоном, который живёт на крыше.

Comments:

[User Picture]
From:web_mistress
Date:June 28th, 2005 05:42 am (UTC)
(Link)
Ничего не поняла. :) А самому-то что понравилось больше? :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:June 28th, 2005 03:15 pm (UTC)
(Link)
По-настоящему-то сравнивать трудно. Всё-таки заграничный фильм, мне кажется, сильно лучше будет.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:web_mistress
Date:June 28th, 2005 04:36 pm (UTC)
(Link)
Мне наш всегда казался слишком наигранным. :)
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:June 28th, 2005 03:39 pm (UTC)
(Link)
Андрейченко нехорошо сыграла. Такое я сделал открытие, фильм пересмотрев. Подобное разочаровывающее открытие у меня произошло, например, и с другим любимым фильмом детства "Про Красную шапочку", когда перепросмотр выявил, что главная героиня - актриса, непластичная до деревянности. Как Буратино. Что особенно отчётливо заметно на фоне её партнёров. Замечательная улыбка её, правда, испытание временем выдержала. Но с нехорошестью Англии по-советски я согласиться никак не могу. Я как раз очень люблю эту игрушечную, театральную Англию, повторяемую советским кинематографом из фильма в фильм.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:hedgehog_red
Date:July 1st, 2005 10:20 am (UTC)
(Link)
А, по-моему, это мы изменились. Главное ведь для таких фильмов - как их воспринимают дети. Я видела вот обе вариации, и диснеевская меня оттолкнула. Мне совершенно плевать на атмосферу Англии, но это, как и Холмс-Ливанов, прочно совпадает с моим вИдением Дойля и Трэверс. И, мне кажется, это главное...

PS Я тебя в друзья почему-то добавить не могу...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:chetvergvecher
Date:July 1st, 2005 01:24 pm (UTC)
(Link)
Рука не поднимается? :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:hedgehog_red
Date:July 1st, 2005 10:20 am (UTC)
(Link)
Меня теперь,в 27, разочаровала книжка, а наш фильм снова умилил :)
(Reply) (Parent) (Thread)